תרגום - פולנית-אנגלית - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום | Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest... | | שפת המקור: פולנית
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji! |
|
| The email MUST be correct! | | שפת המטרה: אנגלית
The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process! |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 23 ינואר 2008 15:21
הודעה אחרונה | | | | | 23 ינואר 2008 15:51 | | | Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal. |
|
|