Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Angol - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Szöveg
Ajànlo
01cille
Nyelvröl forditàs: Dán
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Cim
I love you. Hello Sina. How is it going?
Fordítás
Angol
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Angol
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Validated by
lilian canale
- 2 Àprilis 2008 17:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Àprilis 2008 17:50
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Àprilis 2008 18:13
pias
Hozzászólások száma: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Àprilis 2008 18:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Àprilis 2008 19:16
pias
Hozzászólások száma: 8113
Thanks, I'll correct it.