Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Tekst
Prezantuar nga
01cille
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Titull
I love you. Hello Sina. How is it going?
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Anglisht
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 2 Prill 2008 17:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Prill 2008 17:50
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Prill 2008 18:13
pias
Numri i postimeve: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Prill 2008 18:43
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Prill 2008 19:16
pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks, I'll correct it.