Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
01cille
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
τίτλος
I love you. Hello Sina. How is it going?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 2 Απρίλιος 2008 17:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Απρίλιος 2008 17:50
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Απρίλιος 2008 18:13
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Απρίλιος 2008 18:43
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Απρίλιος 2008 19:16
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks, I'll correct it.