Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Texto
Enviado por
01cille
Língua de origem: Dinamarquês
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Título
I love you. Hello Sina. How is it going?
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Língua alvo: Inglês
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 2 Abril 2008 17:02
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Abril 2008 17:50
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Abril 2008 18:13
pias
Número de mensagens: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Abril 2008 18:43
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Abril 2008 19:16
pias
Número de mensagens: 8113
Thanks, I'll correct it.