Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Anglais - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Texte
Proposé par
01cille
Langue de départ: Danois
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Titre
I love you. Hello Sina. How is it going?
Traduction
Anglais
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Anglais
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Avril 2008 17:02
Derniers messages
Auteur
Message
1 Avril 2008 17:50
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Avril 2008 18:13
pias
Nombre de messages: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Avril 2008 18:43
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Avril 2008 19:16
pias
Nombre de messages: 8113
Thanks, I'll correct it.