Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Texto
Enviado por
01cille
Idioma de origem: Dinamarquês
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Título
I love you. Hello Sina. How is it going?
Tradução
Inglês
Traduzido por
pias
Idioma alvo: Inglês
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 2 Abril 2008 17:02
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Abril 2008 17:50
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Abril 2008 18:13
pias
Número de Mensagens: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Abril 2008 18:43
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Abril 2008 19:16
pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks, I'll correct it.