Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Engleză - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
Text
Înscris de
01cille
Limba sursă: Daneză
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
Titlu
I love you. Hello Sina. How is it going?
Traducerea
Engleză
Tradus de
pias
Limba ţintă: Engleză
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 2 Aprilie 2008 17:02
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Aprilie 2008 17:50
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 Aprilie 2008 18:13
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 Aprilie 2008 18:43
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 Aprilie 2008 19:16
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks, I'll correct it.