خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan gÃ¥r det? ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Jeg elsker dig. Hej Sina. Hvordan går det? ...
متن
01cille
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Jeg elsker dig.
Hej Sina. Hvordan går det?
Tillykke med fødselsdagen Sina.
عنوان
I love you. Hello Sina. How is it going?
ترجمه
انگلیسی
pias
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I love you.
Hello Sina. How is it going?
Congratulations for the birthday Sina.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 2 آوریل 2008 17:02
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 آوریل 2008 17:50
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia
Is the last sentence
"Congratulations on
the
birthday"
or ...on
your
birthday?
1 آوریل 2008 18:13
pias
تعداد پیامها: 8114
"Congratulations on the birthday" is how I read it, but I am not a native Dane.
1 آوریل 2008 18:43
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Well, in that case, it should be :
Congratulations
for
the birthday.
1 آوریل 2008 19:16
pias
تعداد پیامها: 8114
Thanks, I'll correct it.