Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Román - si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRomán

Témakör Mondat

Cim
si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...
Szöveg
Ajànlo milioo85
Nyelvröl forditàs: Olasz

si prega di spegnere la macchinetta del caffe una volta usata grazie!!!

Cim
Vă rugăm să opriţi maşina de cafea
Fordítás
Román

Forditva Oana F. àltal
Forditando nyelve: Román

Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!
Validated by iepurica - 31 Március 2008 16:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Március 2008 14:59

mygunes
Hozzászólások száma: 221
Draga Oana

Nu cunosc limba italiana, cu toate astea, fraza ın limba romana parca nu suna bine..
N-ar fi mai bine ca ın loc de "să stingeţi" sa foloseşti "să opriţi" ?

"Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!"- parca suna mai bine aşa...
Ce zici Oana?

29 Március 2008 15:04

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
Bineinteles ca si mie mi se pare ca suna mai bine, initial asa am scris si eu, apoi am modificat pt. ca nu stiam la ce fel de masina se refera. Mi se pare un mesaj pt salariati romani care lucreaza intr-o fabrica, birou in Italia etc si am zis sa fie clar. O masina de cafea sau aparat de cafea (ca amandoua se folosesc in romana)intr-o fabrica mi se pare cam aiurea. Ma rog, daca mai primesc alta observatie modific la loc cu "opriti"

29 Március 2008 15:07

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
Multumesc de observatie,
pa pa