Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Satz

Titel
si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...
Text
Übermittelt von milioo85
Herkunftssprache: Italienisch

si prega di spegnere la macchinetta del caffe una volta usata grazie!!!

Titel
Vă rugăm să opriţi maşina de cafea
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Oana F.
Zielsprache: Rumänisch

Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 31 März 2008 16:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 März 2008 14:59

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Draga Oana

Nu cunosc limba italiana, cu toate astea, fraza ın limba romana parca nu suna bine..
N-ar fi mai bine ca ın loc de "să stingeţi" sa foloseşti "să opriţi" ?

"Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!"- parca suna mai bine aşa...
Ce zici Oana?

29 März 2008 15:04

Oana F.
Anzahl der Beiträge: 388
Bineinteles ca si mie mi se pare ca suna mai bine, initial asa am scris si eu, apoi am modificat pt. ca nu stiam la ce fel de masina se refera. Mi se pare un mesaj pt salariati romani care lucreaza intr-o fabrica, birou in Italia etc si am zis sa fie clar. O masina de cafea sau aparat de cafea (ca amandoua se folosesc in romana)intr-o fabrica mi se pare cam aiurea. Ma rog, daca mai primesc alta observatie modific la loc cu "opriti"

29 März 2008 15:07

Oana F.
Anzahl der Beiträge: 388
Multumesc de observatie,
pa pa