Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Eredeti szöveg - Német - Gedenkt der Toten! Aber kämpft für die Lebenden!

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetArabPerzsa nyelv

Témakör Gondolatok

Cim
Gedenkt der Toten! Aber kämpft für die Lebenden!
Forditando szöveg
Ajànlo gustl
Nyelvröl forditàs: Német

Gedenkt der Toten!
Aber kämpft für die Lebenden!
Magyaràzat a forditàshoz
Ich will mir diesen Spruch als Tättowierung machen lassen. Er soll aussagen, dass man nie vergessen soll aber trotzdem nach vorn blicken muss um sein eigenes Leben zu leben.
Danke für Eure Mühen.
23 Àprilis 2008 13:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 November 2008 11:41

jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hello
"He shall die but he is struggling for life"?
Correct?

CC: iamfromaustria

2 November 2008 20:43

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
No, it's absolutely wrong! Correctly, it would be "Bear tribute to the dead (ones)! But fight for the living ones!"

Both is written in the second person plural and in imperative.

"bear tribute" should be the formal expression of "think of".