Fordítás - Leegyszerüsített kínai-Angol - 爱一个人真的就那么难å—?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Magyaràzatok - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | 爱一个人真的就那么难å—? | | Nyelvröl forditàs: Leegyszerüsített kínai
爱一个人真的就那么难� |
|
| Is it really that difficult to love somebody? | FordításAngol Forditva Oana F. àltal | Forditando nyelve: Angol
Is it really that difficult to love somebody? |
|
Validated by Tantine - 28 Àprilis 2008 13:10
Legutolsó üzenet | | | | | 28 Àprilis 2008 00:28 | | | Hi Oana F
Very nice English
I've set a poll, as I don't read any Chinese.
Bises
Tantine | | | 28 Àprilis 2008 00:42 | | | Oana F's translation is perfect. | | | 28 Àprilis 2008 08:53 | | | |
|
|