Käännös - Kiina (yksinkertaistettu)-Englanti - 爱一个人真的就那么难å—?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | 爱一个人真的就那么难å—? | | Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)
爱一个人真的就那么难� |
|
| Is it really that difficult to love somebody? | | Kohdekieli: Englanti
Is it really that difficult to love somebody? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 28 Huhtikuu 2008 13:10
Viimeinen viesti | | | | | 28 Huhtikuu 2008 00:28 | | | Hi Oana F
Very nice English
I've set a poll, as I don't read any Chinese.
Bises
Tantine | | | 28 Huhtikuu 2008 00:42 | | | Oana F's translation is perfect. | | | 28 Huhtikuu 2008 08:53 | | | |
|
|