Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Brazíliai portugál - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Szöveg
Ajànlo
bilingual
Nyelvröl forditàs: Francia
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Cim
Oi tudo bem, está a�
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
italo07
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Oi tudo bem, você está a� O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Validated by
Angelus
- 12 Május 2008 18:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 Május 2008 16:33
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Olá, italo.
O que
você
está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?
10 Május 2008 07:18
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
você está
aÃ
à bientôt au lycée = vejo você no colégio