Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bilingual
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
τίτλος
Oi tudo bem, está a�
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
italo07
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi tudo bem, você está a� O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Angelus
- 12 Μάϊ 2008 18:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Μάϊ 2008 16:33
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Olá, italo.
O que
você
está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?
10 Μάϊ 2008 07:18
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
você está
aÃ
à bientôt au lycée = vejo você no colégio