Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven
Titel
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekst
Opgestuurd door
bilingual
Uitgangs-taal: Frans
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Titel
Oi tudo bem, está a�
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Oi tudo bem, você está a� O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Angelus
- 12 mei 2008 18:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 mei 2008 16:33
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Olá, italo.
O que
você
está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?
10 mei 2008 07:18
Angelus
Aantal berichten: 1227
você está
aÃ
à bientôt au lycée = vejo você no colégio