Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot
Natpis
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekst
Podnet od
bilingual
Izvorni jezik: Francuski
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Natpis
Oi tudo bem, está a�
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
italo07
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Oi tudo bem, você está a� O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 12 Maj 2008 18:40
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Maj 2008 16:33
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Olá, italo.
O que
você
está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?
10 Maj 2008 07:18
Angelus
Broj poruka: 1227
você está
aÃ
à bientôt au lycée = vejo você no colégio