Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Portuguais brésilien - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Titre
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Texte
Proposé par
bilingual
Langue de départ: Français
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Titre
Oi tudo bem, está a�
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Oi tudo bem, você está a� O que você está fazendo?
Bem, eu vou lá, vejo você no colégio, boa noite!
Dernière édition ou validation par
Angelus
- 12 Mai 2008 18:40
Derniers messages
Auteur
Message
9 Mai 2008 16:33
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Olá, italo.
O que
você
está fazendo
Eu não entendi o que você quer dizer com "até mais ao colégio".
Talvez "até depois/, [a gente se vê] no colégio"?
10 Mai 2008 07:18
Angelus
Nombre de messages: 1227
você está
aÃ
à bientôt au lycée = vejo você no colégio