Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - antediem bis-sextum Calendas Martii
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
antediem bis-sextum Calendas Martii
Szöveg
Ajànlo
giba1312
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
antediem bis-sextum Calendas Martii
Cim
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Menininha
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Validated by
goncin
- 25 Június 2008 18:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Június 2008 16:05
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Menininha:
Bis-sextum = 2 x 6 = 12 =
12 dias antes das calendas de março
.
25 Június 2008 14:10
Menininha
Hozzászólások száma: 545
Olá, Goncin !!
Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.
Penso errado?
25 Június 2008 14:16
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Menininha,
Você tem razão
, em parte. Na verdade, o que se duplica é o
sexto
(my fault!
) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".
25 Június 2008 14:20
Menininha
Hozzászólások száma: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!
Obrigada