Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - antediem bis-sextum Calendas Martii

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

عنوان
antediem bis-sextum Calendas Martii
متن
giba1312 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

antediem bis-sextum Calendas Martii

عنوان
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
ترجمه
پرتغالی برزیل

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 25 ژوئن 2008 18:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2008 16:05

goncin
تعداد پیامها: 3706
Menininha:

Bis-sextum = 2 x 6 = 12 = 12 dias antes das calendas de março.

25 ژوئن 2008 14:10

Menininha
تعداد پیامها: 545
Olá, Goncin !!

Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.

Penso errado?

25 ژوئن 2008 14:16

goncin
تعداد پیامها: 3706
Menininha,

Você tem razão, em parte. Na verdade, o que se duplica é o sexto (my fault! ) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".

25 ژوئن 2008 14:20

Menininha
تعداد پیامها: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!

Obrigada