Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - antediem bis-sextum Calendas Martii
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
antediem bis-sextum Calendas Martii
Teksto
Submetigx per
giba1312
Font-lingvo: Latina lingvo
antediem bis-sextum Calendas Martii
Titolo
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Menininha
Cel-lingvo: Brazil-portugala
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 25 Junio 2008 18:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Junio 2008 16:05
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Menininha:
Bis-sextum = 2 x 6 = 12 =
12 dias antes das calendas de março
.
25 Junio 2008 14:10
Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
Olá, Goncin !!
Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.
Penso errado?
25 Junio 2008 14:16
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Menininha,
Você tem razão
, em parte. Na verdade, o que se duplica é o
sexto
(my fault!
) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".
25 Junio 2008 14:20
Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!
Obrigada