Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - antediem bis-sextum Calendas Martii
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
antediem bis-sextum Calendas Martii
Tekst
Tilmeldt af
giba1312
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
antediem bis-sextum Calendas Martii
Titel
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 25 Juni 2008 18:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Juni 2008 16:05
goncin
Antal indlæg: 3706
Menininha:
Bis-sextum = 2 x 6 = 12 =
12 dias antes das calendas de março
.
25 Juni 2008 14:10
Menininha
Antal indlæg: 545
Olá, Goncin !!
Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.
Penso errado?
25 Juni 2008 14:16
goncin
Antal indlæg: 3706
Menininha,
Você tem razão
, em parte. Na verdade, o que se duplica é o
sexto
(my fault!
) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".
25 Juni 2008 14:20
Menininha
Antal indlæg: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!
Obrigada