Fordítás - Francia-Török - Allah sait combien je t'aime... je t'aime et...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Allah sait combien je t'aime... je t'aime et... | | Nyelvröl forditàs: Francia
Allah sait combien je t'aime... je t'aime et même beaucoup. Chaque jour je voudrais être avec toi |
|
| | | Forditando nyelve: Török
Allah seni ne kadar çok sevdiğimi biliyor.. Seni çok ama çok seviyorum. Hergün seninle olmak istiyorum. |
|
Validated by handyy - 24 Június 2008 14:00
Legutolsó üzenet | | | | | 17 Június 2008 23:49 | | | "istiyorum." est au présent de l'indicatif dans le texte en français c'est le conditionnel présent qui est utilisé. |
|
|