Перевод - Французский-Турецкий - Allah sait combien je t'aime... je t'aime et...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Предложение - Любoвь / Дружба  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Allah sait combien je t'aime... je t'aime et... | | Язык, с которого нужно перевести: Французский
Allah sait combien je t'aime... je t'aime et même beaucoup. Chaque jour je voudrais être avec toi |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Allah seni ne kadar çok sevdiğimi biliyor.. Seni çok ama çok seviyorum. Hergün seninle olmak istiyorum. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 24 Июнь 2008 14:00
Последнее сообщение | | | | | 17 Июнь 2008 23:49 | | | "istiyorum." est au présent de l'indicatif dans le texte en français c'est le conditionnel présent qui est utilisé. |
|
|