Превод - Френски-Турски - Allah sait combien je t'aime... je t'aime et...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Изречение - Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | Allah sait combien je t'aime... je t'aime et... | Текст Предоставено от kiz68 | Език, от който се превежда: Френски
Allah sait combien je t'aime... je t'aime et même beaucoup. Chaque jour je voudrais être avec toi |
|
| | | Желан език: Турски
Allah seni ne kadar çok sevdiğimi biliyor.. Seni çok ama çok seviyorum. Hergün seninle olmak istiyorum. |
|
За последен път се одобри от handyy - 24 Юни 2008 14:00
Последно мнение | | | | | 17 Юни 2008 23:49 | | | "istiyorum." est au présent de l'indicatif dans le texte en français c'est le conditionnel présent qui est utilisé. |
|
|