Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Turk'um Canim Turkum. eÄŸer girersen bana...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Turk'um Canim Turkum. eÄŸer girersen bana...
Szöveg
Ajànlo
Lilá
Nyelvröl forditàs: Török
Turk'um Canim Turkum.
Eğer girersen bana yazarmısın...
Magyaràzat a forditàshoz
Turk'um Canim Turkum.
Essa é uma frase separada dessa segunda abaixo
Eğer girersen bana yazarmısın...
Em um jogo um menino falou isso, e o outro a segunda.
Cim
I am Turkish, my love.
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
I am Turkish, my love.
If you use messenger, can you write to me?
Validated by
lilian canale
- 8 Július 2008 03:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Július 2008 01:51
kfeto
Hozzászólások száma: 953
MSN?
9 Július 2008 06:15
Lilá
Hozzászólások száma: 3
Sim, msn!
Agora eu entendi!
Caraca, que lÃngua complicada!
Muito obrigada!!