Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Turk'um Canim Turkum. eÄŸer girersen bana...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Turk'um Canim Turkum. eÄŸer girersen bana...
Tekst
Wprowadzone przez
Lilá
Język źródłowy: Turecki
Turk'um Canim Turkum.
Eğer girersen bana yazarmısın...
Uwagi na temat tłumaczenia
Turk'um Canim Turkum.
Essa é uma frase separada dessa segunda abaixo
Eğer girersen bana yazarmısın...
Em um jogo um menino falou isso, e o outro a segunda.
Tytuł
I am Turkish, my love.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
I am Turkish, my love.
If you use messenger, can you write to me?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 8 Lipiec 2008 03:31
Ostatni Post
Autor
Post
7 Lipiec 2008 01:51
kfeto
Liczba postów: 953
MSN?
9 Lipiec 2008 06:15
Lilá
Liczba postów: 3
Sim, msn!
Agora eu entendi!
Caraca, que lÃngua complicada!
Muito obrigada!!