Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Kínai-Brazíliai portugál - 最喜愛的故事人物
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
最喜愛的故事人物
Szöveg
Ajànlo
mixupa
Nyelvröl forditàs: Kínai
最喜愛的故事人物
Cim
personagem favorito de ficção
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
cacue23
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
personagem favorito de ficção
Validated by
Angelus
- 17 Szeptember 2008 16:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Szeptember 2008 15:07
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Cacue23,
how you managed to translate this if Portuguese isn`t one of the languages you can read?
Besides, your translation doesn`t make much sense due to the word order.
CC:
cacue23
11 Szeptember 2008 16:23
cacue23
Hozzászólások száma: 312
I intended to translate: "favorite fictional character". If my "translation" is not correct, then I'll accept anything that comes my way.
11 Szeptember 2008 16:28
goncin
Hozzászólások száma: 3706
In this case, cacue23, you meant "personagem favorito de ficção".
CC:
cacue23
11 Szeptember 2008 17:12
cacue23
Hozzászólások száma: 312
Thanks, goncin.