Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Xinès-Portuguès brasiler - 最喜愛的故事人物
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
最喜愛的故事人物
Text
Enviat per
mixupa
Idioma orígen: Xinès
最喜愛的故事人物
Títol
personagem favorito de ficção
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
cacue23
Idioma destí: Portuguès brasiler
personagem favorito de ficção
Darrera validació o edició per
Angelus
- 17 Setembre 2008 16:28
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Setembre 2008 15:07
Angelus
Nombre de missatges: 1227
Cacue23,
how you managed to translate this if Portuguese isn`t one of the languages you can read?
Besides, your translation doesn`t make much sense due to the word order.
CC:
cacue23
11 Setembre 2008 16:23
cacue23
Nombre de missatges: 312
I intended to translate: "favorite fictional character". If my "translation" is not correct, then I'll accept anything that comes my way.
11 Setembre 2008 16:28
goncin
Nombre de missatges: 3706
In this case, cacue23, you meant "personagem favorito de ficção".
CC:
cacue23
11 Setembre 2008 17:12
cacue23
Nombre de missatges: 312
Thanks, goncin.