Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Kineski-Brazilski portugalski - 最喜愛的故事人物
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
最喜愛的故事人物
Tekst
Poslao
mixupa
Izvorni jezik: Kineski
最喜愛的故事人物
Naslov
personagem favorito de ficção
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
cacue23
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
personagem favorito de ficção
Posljednji potvrdio i uredio
Angelus
- 17 rujan 2008 16:28
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 rujan 2008 15:07
Angelus
Broj poruka: 1227
Cacue23,
how you managed to translate this if Portuguese isn`t one of the languages you can read?
Besides, your translation doesn`t make much sense due to the word order.
CC:
cacue23
11 rujan 2008 16:23
cacue23
Broj poruka: 312
I intended to translate: "favorite fictional character". If my "translation" is not correct, then I'll accept anything that comes my way.
11 rujan 2008 16:28
goncin
Broj poruka: 3706
In this case, cacue23, you meant "personagem favorito de ficção".
CC:
cacue23
11 rujan 2008 17:12
cacue23
Broj poruka: 312
Thanks, goncin.