Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Kineski-Portugalski brazilski - 最喜愛的故事人物
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
最喜愛的故事人物
Tekst
Podnet od
mixupa
Izvorni jezik: Kineski
最喜愛的故事人物
Natpis
personagem favorito de ficção
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
cacue23
Željeni jezik: Portugalski brazilski
personagem favorito de ficção
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 17 Septembar 2008 16:28
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Septembar 2008 15:07
Angelus
Broj poruka: 1227
Cacue23,
how you managed to translate this if Portuguese isn`t one of the languages you can read?
Besides, your translation doesn`t make much sense due to the word order.
CC:
cacue23
11 Septembar 2008 16:23
cacue23
Broj poruka: 312
I intended to translate: "favorite fictional character". If my "translation" is not correct, then I'll accept anything that comes my way.
11 Septembar 2008 16:28
goncin
Broj poruka: 3706
In this case, cacue23, you meant "personagem favorito de ficção".
CC:
cacue23
11 Septembar 2008 17:12
cacue23
Broj poruka: 312
Thanks, goncin.