Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Perzsa nyelv-Arab - سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Szöveg
Ajànlo
mshmsha
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است
Cim
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Fordítás
Arab
Forditva
ياسر55
àltal
Forditando nyelve: Arab
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Validated by
jaq84
- 24 Október 2008 18:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Október 2008 16:49
jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Tahnx
CC:
ghasemkiani
24 Október 2008 18:07
ghasemkiani
Hozzászólások száma: 175
Hello
The Persian source means:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz."
The title line has two more words:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz. Everybody..."