Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Farsça-Arapça - سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Metin
Öneri
mshmsha
Kaynak dil: Farsça
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است
Başlık
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Tercüme
Arapça
Çeviri
ياسر55
Hedef dil: Arapça
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 24 Ekim 2008 18:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ekim 2008 16:49
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Tahnx
CC:
ghasemkiani
24 Ekim 2008 18:07
ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Hello
The Persian source means:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz."
The title line has two more words:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz. Everybody..."