Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Persiskt-Arabiskt - سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PersisktArabiskt

Heiti
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Tekstur
Framborið av mshmsha
Uppruna mál: Persiskt

سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است

Heiti
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Umseting
Arabiskt

Umsett av ياسر55
Ynskt mál: Arabiskt

ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Góðkent av jaq84 - 24 Oktober 2008 18:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Oktober 2008 16:49

jaq84
Tal av boðum: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Tahnx

CC: ghasemkiani

24 Oktober 2008 18:07

ghasemkiani
Tal av boðum: 175
Hello

The Persian source means:

"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz."

The title line has two more words:

"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz. Everybody..."