Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llengua persa-Àrab - سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Text
Enviat per
mshmsha
Idioma orígen: Llengua persa
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است
Títol
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Traducció
Àrab
Traduït per
ياسر55
Idioma destí: Àrab
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Darrera validació o edició per
jaq84
- 24 Octubre 2008 18:56
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Octubre 2008 16:49
jaq84
Nombre de missatges: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Tahnx
CC:
ghasemkiani
24 Octubre 2008 18:07
ghasemkiani
Nombre de missatges: 175
Hello
The Persian source means:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz."
The title line has two more words:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz. Everybody..."