Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Persiano-Arabo - سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است همه مردم...
Testo
Aggiunto da
mshmsha
Lingua originale: Persiano
سزده بدر سيزدهمين روز بعد از نوروز است
Titolo
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Traduzione
Arabo
Tradotto da
ياسر55
Lingua di destinazione: Arabo
ان سيزده بدر هو اليوم الثالث عشر بعد النيروز.
Ultima convalida o modifica di
jaq84
- 24 Ottobre 2008 18:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Ottobre 2008 16:49
jaq84
Numero di messaggi: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Tahnx
CC:
ghasemkiani
24 Ottobre 2008 18:07
ghasemkiani
Numero di messaggi: 175
Hello
The Persian source means:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz."
The title line has two more words:
"Sizdah-Bedar is the thirteenth day after Nowruz. Everybody..."