Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Szerb - Izraz
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Izraz
Szöveg
Ajànlo
swetzana
Nyelvröl forditàs: Angol
What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.
Cim
Izraz
Fordítás
Szerb
Forditva
Gaga_86
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Ono što leži ispred nas i što leži iza nas je malena stvar naspram onoga što leži unutar nas.
Validated by
Roller-Coaster
- 29 November 2008 11:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 November 2008 12:08
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Ono što se nalazi iza nas i ono što se nalazi ispred nas (pred nama) je sitnica u poređenju sa onim što je u nama.