Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Serba - Izraz
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Izraz
Teksto
Submetigx per
swetzana
Font-lingvo: Angla
What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.
Titolo
Izraz
Traduko
Serba
Tradukita per
Gaga_86
Cel-lingvo: Serba
Ono što leži ispred nas i što leži iza nas je malena stvar naspram onoga što leži unutar nas.
Laste validigita aŭ redaktita de
Roller-Coaster
- 29 Novembro 2008 11:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Novembro 2008 12:08
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Ono što se nalazi iza nas i ono što se nalazi ispred nas (pred nama) je sitnica u poređenju sa onim što je u nama.