Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Serbia - Izraz
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Izraz
Teksti
Lähettäjä
swetzana
Alkuperäinen kieli: Englanti
What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.
Otsikko
Izraz
Käännös
Serbia
Kääntäjä
Gaga_86
Kohdekieli: Serbia
Ono što leži ispred nas i što leži iza nas je malena stvar naspram onoga što leži unutar nas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 29 Marraskuu 2008 11:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Marraskuu 2008 12:08
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Ono što se nalazi iza nas i ono što se nalazi ispred nas (pred nama) je sitnica u poređenju sa onim što je u nama.