Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - Izraz
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Izraz
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
swetzana
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.
τίτλος
Izraz
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
Gaga_86
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Ono što leži ispred nas i što leži iza nas je malena stvar naspram onoga što leži unutar nas.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 29 Νοέμβριος 2008 11:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Νοέμβριος 2008 12:08
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Ono što se nalazi iza nas i ono što se nalazi ispred nas (pred nama) je sitnica u poređenju sa onim što je u nama.