Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Dán - taklitlerimizden sakının

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaSpanyolAngolBulgárJapánOlaszNémetPortugálBrazíliai portugálArabDánOroszUkránGörög

Témakör Mondat

Cim
taklitlerimizden sakının
Szöveg
Ajànlo gamine
Nyelvröl forditàs: Török

taklitlerimizden sakının

Cim
Undgå efterligninger
Fordítás
Dán

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Dán

Undgå efterligninger
Validated by Anita_Luciano - 21 December 2008 23:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 December 2008 21:21

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
hej Gamine,
jeg ville blot sige "undgå efterligninger" - er det ok med dig, hvis jeg retter?

21 December 2008 22:23

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Ja, det er det da, Anita. Jeg havde oversat efter den franske version hvor der står "vores". Men, du ved, at jeg stoler fuldstændigt på dig. Har lyst til at spørge dig, om jeg gør lidt fremskridt. Sådan føler jeg det selv. Jeg mener, det er som om, at det bliver lettere og lettere for mig at oversætte til dansk. Hvad mener du?

21 December 2008 23:20

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Jeg har bemærket et klart fremskridt i dit danske - især når du oversætter fra fransk. Det er ligesom om, at dit danske bliver bedre, når du oversætter fra fransk, som du jo også er flydende i. Men generelt, jo, jeg har lagt mærke til, at det går bedre, og at der er langt færre fejl at rette i dine oversættelser :-)

22 December 2008 01:03

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Tak skal du sørme ha' og det er på grund af dig. Det SKAL du altså bare vide. Tak for din tålmodighed. Du er bare dejlig.