Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - evet nefret ediyorum..ya sen?

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökRomán

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
evet nefret ediyorum..ya sen?
Forditando szöveg
Ajànlo murattt
Nyelvröl forditàs: Török

evet nefret ediyorum..ya sen?
24 December 2008 18:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2009 00:14

Tzicu-Sem
Hozzászólások száma: 493
Hello,

I would like to translate this text, but I suspect it might be considered isolated text (Ref. [4] ).

Thank you,
Tzicu-Sem

2 Január 2009 00:40

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
No, as it seems there are some conjugated verbs in it, so it is not considered as single nor isolated words. ([4])

You' re welcome!
Francky

Happy New Year 2009!


2 Január 2009 00:41

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Nope, you could translate it Tzicu-Sem!

2 Január 2009 00:42

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Heyyy, Francky how fast you are

2 Január 2009 00:46

Tzicu-Sem
Hozzászólások száma: 493
The text in English would sound something like this:
„Yes I hate (it)... what about you?

I will proceed then.

Thanks,

2 Január 2009 00:50

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Exactly! But it would be better to note under the translation that it could also be put as "Yes, I hate him/her... what about you?"