Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Turqisht - evet nefret ediyorum..ya sen?
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
evet nefret ediyorum..ya sen?
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
murattt
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
evet nefret ediyorum..ya sen?
24 Dhjetor 2008 18:51
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Janar 2009 00:14
Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Hello,
I would like to translate this text, but I suspect it might be considered isolated text (Ref. [4] ).
Thank you,
Tzicu-Sem
2 Janar 2009 00:40
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
No, as it seems there are some conjugated verbs in it, so it is not considered as single nor isolated words. ([4])
You' re welcome!
Francky
Happy New Year 2009!
2 Janar 2009 00:41
handyy
Numri i postimeve: 2118
Nope, you could translate it Tzicu-Sem!
2 Janar 2009 00:42
handyy
Numri i postimeve: 2118
Heyyy, Francky how fast you are
2 Janar 2009 00:46
Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
The text in English would sound something like this:
„Yes I hate (it)... what about you?
I will proceed then.
Thanks,
2 Janar 2009 00:50
handyy
Numri i postimeve: 2118
Exactly! But it would be better to note under the translation that it could also be put as "Yes, I hate him/her... what about you?"