Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - evet nefret ediyorum..ya sen?

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
evet nefret ediyorum..ya sen?
Te vertalen tekst
Opgestuurd door murattt
Uitgangs-taal: Turks

evet nefret ediyorum..ya sen?
24 december 2008 18:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2009 00:14

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hello,

I would like to translate this text, but I suspect it might be considered isolated text (Ref. [4] ).

Thank you,
Tzicu-Sem

2 januari 2009 00:40

Francky5591
Aantal berichten: 12396
No, as it seems there are some conjugated verbs in it, so it is not considered as single nor isolated words. ([4])

You' re welcome!
Francky

Happy New Year 2009!


2 januari 2009 00:41

handyy
Aantal berichten: 2118
Nope, you could translate it Tzicu-Sem!

2 januari 2009 00:42

handyy
Aantal berichten: 2118
Heyyy, Francky how fast you are

2 januari 2009 00:46

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
The text in English would sound something like this:
„Yes I hate (it)... what about you?

I will proceed then.

Thanks,

2 januari 2009 00:50

handyy
Aantal berichten: 2118
Exactly! But it would be better to note under the translation that it could also be put as "Yes, I hate him/her... what about you?"