Uppruna tekstur - Turkiskt - evet nefret ediyorum..ya sen?Núverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| evet nefret ediyorum..ya sen? | tekstur at umseta Framborið av murattt | Uppruna mál: Turkiskt
evet nefret ediyorum..ya sen? |
|
24 Desember 2008 18:51
Síðstu boð | | | | | 2 Januar 2009 00:14 | | | Hello,
I would like to translate this text, but I suspect it might be considered isolated text (Ref. [4] ).
Thank you,
Tzicu-Sem | | | 2 Januar 2009 00:40 | | | | | | 2 Januar 2009 00:41 | | | Nope, you could translate it Tzicu-Sem! | | | 2 Januar 2009 00:42 | | | Heyyy, Francky how fast you are | | | 2 Januar 2009 00:46 | | | The text in English would sound something like this:
„Yes I hate (it)... what about you?
I will proceed then.
Thanks, | | | 2 Januar 2009 00:50 | | | Exactly! But it would be better to note under the translation that it could also be put as "Yes, I hate him/her... what about you?"
|
|
|