Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - evet nefret ediyorum..ya sen?

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRumeno

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
evet nefret ediyorum..ya sen?
Testo-da-tradurre
Aggiunto da murattt
Lingua originale: Turco

evet nefret ediyorum..ya sen?
24 Dicembre 2008 18:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Gennaio 2009 00:14

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Hello,

I would like to translate this text, but I suspect it might be considered isolated text (Ref. [4] ).

Thank you,
Tzicu-Sem

2 Gennaio 2009 00:40

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
No, as it seems there are some conjugated verbs in it, so it is not considered as single nor isolated words. ([4])

You' re welcome!
Francky

Happy New Year 2009!


2 Gennaio 2009 00:41

handyy
Numero di messaggi: 2118
Nope, you could translate it Tzicu-Sem!

2 Gennaio 2009 00:42

handyy
Numero di messaggi: 2118
Heyyy, Francky how fast you are

2 Gennaio 2009 00:46

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
The text in English would sound something like this:
„Yes I hate (it)... what about you?

I will proceed then.

Thanks,

2 Gennaio 2009 00:50

handyy
Numero di messaggi: 2118
Exactly! But it would be better to note under the translation that it could also be put as "Yes, I hate him/her... what about you?"