Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Holland - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbHolland

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...
Szöveg
Ajànlo NewYork
Nyelvröl forditàs: Szerb

Ona je lepsa od noci njen miris u kosi

Steta zbog povrede
e onda je dezinformacija
drago mi je

Cim
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar...
Fordítás
Holland

Forditva Sofija_86 àltal
Forditando nyelve: Holland

Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar

Jammer van de blessure
Nou dan is de informatie niet juist
Ik vind het leuk

Magyaràzat a forditàshoz
“Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemel”

Dezinformacija = onjuiste informatie
Validated by Lein - 12 Január 2009 10:57