Traducció - Serbi-Neerlandès - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago... | | Idioma orígen: Serbi
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi
Steta zbog povrede e onda je dezinformacija drago mi je |
|
| Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar... | | Idioma destí: Neerlandès
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar
Jammer van de blessure Nou dan is de informatie niet juist Ik vind het leuk
| | “Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemelâ€
Dezinformacija = onjuiste informatie
|
|
Darrera validació o edició per Lein - 12 Gener 2009 10:57
|