Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Nederlands - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...
Tekst
Opgestuurd door NewYork
Uitgangs-taal: Servisch

Ona je lepsa od noci njen miris u kosi

Steta zbog povrede
e onda je dezinformacija
drago mi je

Titel
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar...
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Sofija_86
Doel-taal: Nederlands

Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar

Jammer van de blessure
Nou dan is de informatie niet juist
Ik vind het leuk

Details voor de vertaling
“Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemel”

Dezinformacija = onjuiste informatie
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 12 januari 2009 10:57